No exact translation found for من أسماء الله الحسنى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic من أسماء الله الحسنى

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ihm stehen die schönsten Namen zu . Alles , was in den Himmeln und auf Erden ist , preist Ihn , und Er ist der Erhabene , der Allweise .
    « هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
  • Ihn preist ( alles ) , was in den Himmeln und auf der Erde ist . Und Er ist der Allmächtige und Allweise .
    « هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
  • Ihn preist , was in den Himmeln und auf der Erde ist . Und Er ist der Mächtige , der Weise .
    « هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
  • ER ist ALLAH , Der Erschaffende , Der Existenz Verleihende , Der Formende . Ihm gehören die Schönsten Namen .
    « هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
  • Er läßt den Tag anbrechen ; und Er macht die Nacht zur Ruhe und Sonne und Mond zur Berechnung ( von Tag und Nacht ) Das ist die Anordnung des Allmächtigen , des Allwissenden .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Und Er ist es , Der euch zu Nachfolgern auf der Erde machte und die einen von euch über die anderen um Rangstufen erhöhte , um euch durch das zu prüfen , was Er euch gegeben hat . Wahrlich , dein Herr ist schnell im Strafen ; und wahrlich , Er ist Allvergebend , Barmherzig .
    والله سبحانه هو الذي جعلكم تخلفون من سبقكم في الأرض بعد أن أهلكهم الله ، واستخلفكم فيها ؛ لتعمروها بعدهم بطاعة ربكم ، ورفع بعضكم في الرزق والقوة فوق بعض درجات ، ليبلوكم فيما أعطاكم من نعمه ، فيظهر للناس الشاكر من غيره . إن ربك سريع العقاب لمن كفر به وعصاه ، وإنه لغفور لمن آمن به وعمل صالحا وتاب من الموبقات ، رحيم به ، والغفور والرحيم اسمان كريمان من أسماء الله الحسنى .
  • Er hat die Nacht zur Ruhe(zeit ) und die Sonne und den Mond als ( Mittel der ) Berechnung gemacht . Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Er ist es , Der euch zu Nachfolgern ( auf ) der Erde gemacht und die einen von euch über die anderen um Rangstufen erhöht hat , damit Er euch mit dem , was Er euch gegeben hat , prüfe . Gewiß , dein Herr ist schnell im Bestrafen , aber Er ist auch wahrlich Allvergebend und Barmherzig .
    والله سبحانه هو الذي جعلكم تخلفون من سبقكم في الأرض بعد أن أهلكهم الله ، واستخلفكم فيها ؛ لتعمروها بعدهم بطاعة ربكم ، ورفع بعضكم في الرزق والقوة فوق بعض درجات ، ليبلوكم فيما أعطاكم من نعمه ، فيظهر للناس الشاكر من غيره . إن ربك سريع العقاب لمن كفر به وعصاه ، وإنه لغفور لمن آمن به وعمل صالحا وتاب من الموبقات ، رحيم به ، والغفور والرحيم اسمان كريمان من أسماء الله الحسنى .
  • Er hat die Nacht zur Ruhezeit und die Sonne und den Mond zur Zeitberechnung gemacht . Das ist das Dekret dessen , der mächtig ist und Bescheid weiß.
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Er ist es , der euch zu aufeinanderfolgenden Generationen auf der Erde gemacht und die einen von euch über die anderen um Rangstufen erhöht hat , um euch zu prüfen in dem , was Er euch zukommen ließ . Dein Herr ist schnell im Bestrafen , und Er ist voller Vergebung und barmherzig .
    والله سبحانه هو الذي جعلكم تخلفون من سبقكم في الأرض بعد أن أهلكهم الله ، واستخلفكم فيها ؛ لتعمروها بعدهم بطاعة ربكم ، ورفع بعضكم في الرزق والقوة فوق بعض درجات ، ليبلوكم فيما أعطاكم من نعمه ، فيظهر للناس الشاكر من غيره . إن ربك سريع العقاب لمن كفر به وعصاه ، وإنه لغفور لمن آمن به وعمل صالحا وتاب من الموبقات ، رحيم به ، والغفور والرحيم اسمان كريمان من أسماء الله الحسنى .