No exact translation found for من أسماء الله الحسنى
Religion
Politics human name.
human name.
Language
Geography
Technical
philosophie
Computer
Translate German Arabic من أسماء الله الحسنى
German
Arabic
related Results
-
أسماء الله الحسنى {دين}more ...
- more ...
-
Husni Mubarak {pol.,Person.}حسني مبارك {سياسة،أسم شخص}more ...
-
Muhammad Husni Mubarak {Person.}محمد حسني مبارك {أسم شخص}more ...
-
أسماء مجردة {لغة}more ...
-
أسماء المدن {جغرافيا}more ...
- more ...
-
zusammengesetzte Substantive {lang.}الأسماء المركبة {لغة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
أسماء الطرازات {تقنية}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مدرسة الأسماء {فلسفة}more ...
-
أسماء الحيوانات {أسم شخص}more ...
- more ...
- more ...
-
التحقق من الأسماء {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
frühere Namen Pl.more ...
- more ...
-
zusammengesetzte Wörter (n.) , Pl., {lang.}الأسماء المركبة {لغة}more ...
- more ...
-
حاوية الأسماء {كمبيوتر}more ...
- more ...
Examples
-
Ihm stehen die schönsten Namen zu . Alles , was in den Himmeln und auf Erden ist , preist Ihn , und Er ist der Erhabene , der Allweise .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
Ihn preist ( alles ) , was in den Himmeln und auf der Erde ist . Und Er ist der Allmächtige und Allweise .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
Ihn preist , was in den Himmeln und auf der Erde ist . Und Er ist der Mächtige , der Weise .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
ER ist ALLAH , Der Erschaffende , Der Existenz Verleihende , Der Formende . Ihm gehören die Schönsten Namen .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
Er läßt den Tag anbrechen ; und Er macht die Nacht zur Ruhe und Sonne und Mond zur Berechnung ( von Tag und Nacht ) Das ist die Anordnung des Allmächtigen , des Allwissenden .والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
-
Und Er ist es , Der euch zu Nachfolgern auf der Erde machte und die einen von euch über die anderen um Rangstufen erhöhte , um euch durch das zu prüfen , was Er euch gegeben hat . Wahrlich , dein Herr ist schnell im Strafen ; und wahrlich , Er ist Allvergebend , Barmherzig .والله سبحانه هو الذي جعلكم تخلفون من سبقكم في الأرض بعد أن أهلكهم الله ، واستخلفكم فيها ؛ لتعمروها بعدهم بطاعة ربكم ، ورفع بعضكم في الرزق والقوة فوق بعض درجات ، ليبلوكم فيما أعطاكم من نعمه ، فيظهر للناس الشاكر من غيره . إن ربك سريع العقاب لمن كفر به وعصاه ، وإنه لغفور لمن آمن به وعمل صالحا وتاب من الموبقات ، رحيم به ، والغفور والرحيم اسمان كريمان من أسماء الله الحسنى .
-
Er hat die Nacht zur Ruhe(zeit ) und die Sonne und den Mond als ( Mittel der ) Berechnung gemacht . Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden .والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
-
Er ist es , Der euch zu Nachfolgern ( auf ) der Erde gemacht und die einen von euch über die anderen um Rangstufen erhöht hat , damit Er euch mit dem , was Er euch gegeben hat , prüfe . Gewiß , dein Herr ist schnell im Bestrafen , aber Er ist auch wahrlich Allvergebend und Barmherzig .والله سبحانه هو الذي جعلكم تخلفون من سبقكم في الأرض بعد أن أهلكهم الله ، واستخلفكم فيها ؛ لتعمروها بعدهم بطاعة ربكم ، ورفع بعضكم في الرزق والقوة فوق بعض درجات ، ليبلوكم فيما أعطاكم من نعمه ، فيظهر للناس الشاكر من غيره . إن ربك سريع العقاب لمن كفر به وعصاه ، وإنه لغفور لمن آمن به وعمل صالحا وتاب من الموبقات ، رحيم به ، والغفور والرحيم اسمان كريمان من أسماء الله الحسنى .
-
Er hat die Nacht zur Ruhezeit und die Sonne und den Mond zur Zeitberechnung gemacht . Das ist das Dekret dessen , der mächtig ist und Bescheid weiß.والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
-
Er ist es , der euch zu aufeinanderfolgenden Generationen auf der Erde gemacht und die einen von euch über die anderen um Rangstufen erhöht hat , um euch zu prüfen in dem , was Er euch zukommen ließ . Dein Herr ist schnell im Bestrafen , und Er ist voller Vergebung und barmherzig .والله سبحانه هو الذي جعلكم تخلفون من سبقكم في الأرض بعد أن أهلكهم الله ، واستخلفكم فيها ؛ لتعمروها بعدهم بطاعة ربكم ، ورفع بعضكم في الرزق والقوة فوق بعض درجات ، ليبلوكم فيما أعطاكم من نعمه ، فيظهر للناس الشاكر من غيره . إن ربك سريع العقاب لمن كفر به وعصاه ، وإنه لغفور لمن آمن به وعمل صالحا وتاب من الموبقات ، رحيم به ، والغفور والرحيم اسمان كريمان من أسماء الله الحسنى .